[ad_1]
‘В чем проблема? — спросила я, пытаясь сдержать холодок в собственном голосе, как только подтвердила, что да, я дежурный ветеринар.
Это Ева… наш Ара. Она напала на лося нашей дочери.
‘Что?’ — ответил я, пораженный мыслью о попугае, убивающем лосей, который летает вокруг деревни, словно компаньон Годзиллы.
— Лось, — угрюмо повторил голос. «Знаешь, как в Том и Джерри.’
— О, ты имеешь в виду мышь.
— Да, Микки. Любимый лось нашей дочери.
У меня не было большого опыта борьбы с мышами. — Значит, он тяжело ранен?
— У него остался только хвост. Она очень расстроена.
— Я уверен, что да, — сказал я. — Но ты всегда можешь купить дочери еще один, — добавил я несколько бестактно.
— Неееет, — протянул голос. «Это Ева расстроена… Я думаю, она могла проглотить немного Микки… Она продолжает давиться. Выглядит очень несчастным.
— Тогда вам лучше привести ее сюда.
Я позвонила в больницу, чтобы предупредить дежурную медсестру Люси, что придет мистер Макбит.
Сине-золотистый ара, появившийся на моем консультационном столе через полчаса, был верен своей породе по внешнему виду: желтая грудь, синяя спина, зеленое пятно на голове и белая лицевая маска с линиями черного оперения. .
Она сидела на руке мистера Макбита, сгорбившись и наклонив голову вперед. Каждые несколько секунд ее клюв открывался, а шея выгибалась, как будто она пыталась что-то извергнуть. Микки? Конечно нет.
— Значит, Ева болеет? Я попросил.
Был большой вдох. Мистер МакБит выдохнул, в то же время издав глубокое, гулкое «да».
Мой вопрос, не принесла ли Ева что-нибудь, вызвал столь же звучное «Неееет». Мистер Макбит явно был немногословен. Но затем он опустил руку на голову Евы, скользя пальцами по ее челюстям, так что я смог прощупать ее зоб, не рискуя быть укушенным.
Она не была сильно расширена, хотя и ощущалась тяжелее, чем я ожидал. Было ли это столкновение с бренными останками Микки? Я объяснил это мистеру Макбиту.
— Вы же понимаете, что нам может понадобиться операция.
— Да, — прогремел он.
— Но сначала мы сделаем рентген, если вы не против.
Прогремело еще одно «Да».
Сделанная рентгенограмма показала непрозрачную массу в зобе Евы. Мне предстояло оперировать и удалить эту массу, будь то мышь или нет.
С помощью Люси операция прошла как по маслу. Мое своевременное вмешательство обеспечило удаление массы с урожая за считанные минуты; и Ева вскоре пошла на поправку в палате.
Что же касается этой массы, то я препарировал ее на тележке для инструментов, отделяя кусочки семян от чего-то похожего на крошечные полоски дерева, одни с красными вкраплениями, другие с зелеными. Только когда я выбрал маленькую размятую голову с белой бородкой, я понял, что это не грызун. Нет Микки. Но расколотые остатки новогоднего украшения. Деревянный Дед Мороз.
Когда мистер Макбит вернулся, чтобы забрать Еву, я объяснил, что нашел.
Его гранитные черты оставались невозмутимыми, на них не было ни единой трещинки.
— Итак, пока, — сказал я, — вы должны держать Еву на мешанке из замоченных семян. В ПОРЯДКЕ?’
Я видел, как он глубоко вздохнул. Затем последовало громкое «да».
— И верните ее через десять дней, чтобы ей сняли швы.
Еще одно «да» прокатилось по консультационной комнате.
Потом была пауза. Мистер Макбит залез под консультационный стол и вытащил сумку. Из него он извлек большую бутылку виски.
Внезапным потоком слов он сказал: «Надеюсь, вы неравнодушны к маленькой рюмке или двум».
С широкой улыбкой мой ответ радостно разлетелся по комнате.
Дух Рождества наконец прибыл.
[ad_2]
Вы ознакомились с статьей — Канун Рождества автора Малкольм Уэлшман
Пожалуйста напишите комментарий и поставьте оценку. Спасибо.